Skip to main content

THESE DAYS (Foo Fighters 2011)

I Foos, da sinistra: Taylor Hawkins, Pat Smear, Dave Grohl, Chris Shiflett e Nate Mendel

Brano contenuto nell’album ‘Wasting Light’, pubblicato il 1 Novembre 2011.

Dave Grohl dice che è la canzone più bella che ha scritto, e forse sono d’accordo.
I Foo Fighters sono capaci di dire cose intelligenti in modo estremamente semplice.

Ho sempre pensato che si tratti di una canzone contro i ‘finti’ ottimisti, ovvero contro chi è ottimista senza avere alcuna ragione per esserlo.

Per questo quando l’ascolto penso ‘vi odio con tutto il cuore’, ma anche ‘bisogna avere delle buone ragioni per essere ottimisti. Vediamo di ricordarcele oggi.’

E questo è il mio augurio per la giornata.

One of these days
the ground will drop out from beneath your feet
One of these days
your heart will stop and play it’s final beat

Uno di questi giorni
ti mancherà la terra sotto ai piedi
Uno di questi giorni il tuo cuore si fermerà
suonando il suo ultimo battito

One of these days
the clocks will stop and time won’t mean a thing

One of these days
their bombs will drop and silence everything

Uno di questi giorni
gli orologi si fermeranno e il tempo non significherà più nulla
Uno di questi giorni
getteranno le loro bombe e faranno silenzio su ogni cosa

But it’s alright
Yet it’s alright
I said it’s alright

Ma va tutto bene
Finora va tutto bene
Ho detto che va tutto bene

 Easy for you to say
Your heart has never been broken
Your pride has never been stolen
Not yet not yet

E’ facile per te da dire
Il tuo cuore non è stato mai infranto
Il tuo orgoglio mai rubato
Non ancora, non ancora

One of these days
I bet your heart’ll be broken
I bet your pride’ll be stolen
I bet I bet I bet I bet
One of these days
One of these days

Uno di questi giorni
scommetto che il tuo cuore verrà infranto
il tuo orgoglio rubato
Ci scommetto
Uno di questi giorni

One of these days
your eyes will close and pain will disappear

One of these days
you will forget to hope and learn to fear

Uno di questi giorni
i tuoi occhi si chiuderanno e il tuo dolore sparirà
Uno di questi giorni
dimenticherai di sperare e imparerai ad aver paura

But it’s alright
Yet it’s alright
I said it’s alright

Easy for you to say
Your heart has never been broken
Your pride has never been stolen
Not yet not yet

One of these days
I bet your heart’ll be broken
I bet your pride’ll be stolen
I bet I bet I bet I bet
One of these days
One of these days

But it’s alright
Yeah it’s alright
I said it’s alright
Yes it’s alright

Don’t say it’s alright
Don’t say it’s alright
Don’t say it’s alright

Non dire che va tutto bene
Non dire che va tutto bene
Non dire che va tutto bene

One of these days
your heart will stop and play it’s final beat

But it’s alright

Uno di questi giorni
il tuo cuore si fermerà, suonando il suo ultimo battito
Ma va tutto bene

Easy for you to say
Your heart has never been broken
Your pride has never been stolen
Not yet not yet

One of these days
I bet your heart will be broken
I bet your pride will be stolen
I bet I bet I bet I bet

One of these days
One of these days
One of these days

Luca

Non laureato, vivo ai margini della società. In genere mi interesso di cose che non interessano a nessuno. Da quando ho smesso di fumare ho cominciato a bere e comunque ho sempre voglia di fumare. Non so scrivere.

Rispondi

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.